Instructions pour le chargeur de caméra espion Full HD
Merci d'avoir choisi notre produit. Si vous avez besoin d'aide ou avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter. Nous serons heureux de vous aider.
Contenus
- 1 Instructions pour le chargeur de caméra espion Full HD
- 1.1 Description
- 1.2 Caractéristiques
- 1.3 teneur
- 1.4 Instructions
- 1.5 Problèmes Fréquents
- 1.5.1 Que dois-je faire si l'appareil ne répond pas ?
- 1.5.2 Pourquoi est-ce que je ne peux pas connecter la caméra à mon téléphone ?
- 1.5.3 Pourquoi la vidéo en direct se coupe-t-elle sans cesse ou est-elle lue au ralenti ?
- 1.5.4 Pourquoi aucun enregistrement n'apparaît-il sur ma carte mémoire ?
- 1.5.5 J'ai oublié mon code d'accès, comment puis-je le récupérer ?
- 1.5.6 Des problèmes avec le produit ? Contactez-nous
- 1.6 Sécurité et conformité
Description
El Chargeur Caméra Espion Full HD Il s'agit d'un système de sécurité invisible intégré à un adaptateur secteur standard, idéal pour surveiller discrètement les bureaux ou les pièces de votre maison. Il offre un enregistrement haute définition 1080p, permettant une capture vidéo continue ou par détection de mouvement.
Cet appareil est disponible à la fois en version sans Wi-Fi avec un emplacement pour carte microSD pour le stockage local, et en version avec connectivité Wi-Fi pour visualiser les images directement depuis votre téléphone portable.
Sa conception permet un fonctionnement continu (24 h/24 et 7 j/7) grâce à sa connexion directe à une source d'alimentation, éliminant ainsi le besoin de piles. Outre sa fonction de surveillance, le port USB est parfaitement fonctionnel pour recharger d'autres appareils.
Caractéristiques
Format réel du chargeur : Une esthétique authentique pour cet adaptateur mural, garantissant une discrétion absolue.
Vidéo Full HD 1080p : Enregistrements d'une excellente clarté et d'un niveau de détail exceptionnel pour une surveillance efficace.
Autonomie constante : Alimentation directe par le secteur pour une surveillance continue sans limite de batterie.
Dualité de la connexion : Options disponibles pour l'enregistrement local sur carte ou l'accès à distance via Wi-Fi.
Détection d'activité : Système intelligent qui active l'enregistrement uniquement lorsqu'il détecte un mouvement à proximité.
Enregistrement dans le noir : Les modèles Mini et sans Wi-Fi intègrent la technologie infrarouge pour une vision claire dans des conditions de faible luminosité.
Port USB fonctionnel : Elle permet de recharger les téléphones et autres appareils pendant que la caméra est active.
Mémoire amovible : Compatible avec les cartes microSD jusqu'à 128 Go pour un stockage sécurisé des fichiers vidéo.
teneur
1 – Chargeur pour caméra espion Full HD
2 – Lecteur microSD vers USB
3 – Réinitialiser le clip
4 – Manuel d'instructions
Instructions
Étape 0 - Sélection du modèle
Cliquez sur l'image correspondant au modèle acheté pour accéder à la notice
Chargeur Caméra Espion Full HD Sans Wifi
Étape 1 - Préparation du dispositif
Retirez délicatement le couvercle avant de l'adaptateur en exerçant une légère pression avec votre ongle ; cela vous permettra de voir le emplacement mémoire et les boutons de commande. Insérez une carte microSD (TF) jusqu'à 128 GB dans la fente, en le poussant doucement jusqu'à entendre un cliquez:
Utilisez toujours des cartes mémoire originales et classe 10 ou plus pour garantir que la vidéo est correctement enregistrée.
Nous vous recommandons de formater la carte sur votre ordinateur avec le Format FAT32 avant de l'utiliser pour la première fois.
⚠️ Message d'erreur : Si l'appareil est branché sur secteur sans carte, ou si la carte ne parvient pas à être lue, le voyant clignotera en bleu puis s'allumera. Le voyant rouge clignotera 5 fois. avant de s'éteindre complètement.
Étape 2 - Modes d'enregistrement
En retirant le couvercle avant, vous verrez un petit sélecteur avec les positions C y MConfigurez-le selon vos besoins :
A. Enregistrement ininterrompu (continu)
Déplacez l'interrupteur sur la lettre C.
Branchez le chargeur à la prise électrique. Un voyant bleu s'allumera.
Le voyant bleu clignotera. 3 veces et elle s'éteindra : cela signifie que l'enregistrement a déjà commencé.
B. Enregistrement de détection de mouvement
Placez le sélecteur dans la position M.
Branchez l'appareil à la prise de courant. Le voyant bleu d'alimentation se rallumera.
Tu verras celui-là Le voyant rouge clignote 2 fois. et il s'éteint : le mode de détection de mouvement est maintenant actif.
Étape 3 - Réglage de la date et de l'heure
Pour garantir que vos enregistrements ont la bonne durée, suivez ces étapes :
Branchez l'appareil photo à l'alimentation pendant quelques secondes avec la carte microSD insérée afin que le système puisse créer le fichier. heure.txt automatiquement
Débranchez le chargeur et retirez la carte microSD.
Insérez la mémoire dans votre ordinateur à l'aide de l'adaptateur USB fourni dans la boîte.
Ouvrez le fichier texte nommé «TIME.txt» et modifier les données en respectant exactement ce format :
AAAA-MM-DD HH:MM:SS(Ejemplo: 2025-05-24 10:30:59).
Personnalisation de l'horodatage :
Si vous souhaitez voir la date dans la vidéo, saisissez un Y à la fin:
2025-05-24 10:30:59YSi vous préférez qu'il n'apparaisse pas, mettez un N:
2025-05-24 10:30:59N
Astuce avancée : Vous pouvez forcer le mode d'enregistrement par détection de mouvement à partir du fichier en ajoutant un M après le Y (exemple : ...YMNotez que si vous faites cela, l'interrupteur physique cessera de fonctionner jusqu'à ce que vous supprimiez cette lettre du fichier.
Une fois que vous avez terminé, enregistrer le documentRetirez la carte en toute sécurité et réinsérez-la dans l'appareil photo. Lorsque vous le rebrancherez, l'heure sera mise à jour.
Étape 4 - Réinitialisation et mise hors tension
Si vous constatez que l'appareil ne répond pas correctement, vous pouvez le restaurer :
Retirez le couvercle avant et branchez le chargeur.
Insérez un trombone ou une fine brochette dans le trou de réinitialiser et appuyez pendant quelques secondes.
La caméra va redémarrer automatiquement. Veuillez patienter quelques secondes le temps qu'elle soit complètement allumée.
Pour Éteignez la caméra complètement lorsque vous ne l'utilisez pas, tout simplement débranchez-le.
Étape 5 - Comment visionner vos vidéos
Retirez la carte microSD de son emplacement.
Connectez-le à votre PC à l'aide du lecteur de cartes. L'ordinateur le reconnaîtra comme un disque dur externe.
Ouvrez le dossier des enregistrements pour gérer vos fichiers vidéo.
Conseil: Pour éviter les problèmes de compatibilité audio ou vidéo, nous vous recommandons d'utiliser le lecteur gratuit. VLC Media Player (https://www.videolan.org/vlc)
Chargeur Caméra Espion Full HD Wifi Carré/Rectangulaire/Mini
Étape 1 - Préparation du dispositif
Insérez une carte mémoire microSD (TF) jusqu'à 128 GB dans l'emplacement correspondant. Dans les modèles Flacons y CuadradoLe point d'accès se trouve à côté des broches de la prise ; dans le modèle MiniVous devez retirer le cache arrière pour la localiser. Poussez la carte jusqu'à entendre un clic. cliquez:
Utilisez uniquement les cartes originales classe 10 ou plus pour garantir la vitesse d'enregistrement.
Nous vous conseillons de formater la mémoire de l'ordinateur avec le système. FAT32 avant de l'utiliser.
Note: La carte mémoire n'est nécessaire que si vous souhaitez enregistrer physiquement les vidéos sur le chargeur. Si vous comptez uniquement regarder en direct, vous pouvez ignorer cette étape.
Étape 2 - Téléchargez l'application
- Rechercher dans l'appli « LookCam » Téléchargez-la depuis l'App Store sur votre iPhone ou depuis Google Play si vous utilisez Android et installez-la.
- Il est essentiel que accepter toutes les permissions que l'application requiert pour que toutes ses fonctions fonctionnent correctement.
Étape 3 - Configuration du mode AP (point à point)
Branchez le chargeur à la prise de courant. Au début, les voyants rouge et bleu s'allumeront ; attendez environ 8 secondes que le système démarre.
Lorsque l' Le voyant bleu se met à clignoterLa caméra émettra son propre signal Wi-Fi pour la configuration. Suivez ces étapes :
Accédez aux paramètres Wi-Fi de votre téléphone et recherchez un réseau qui commence par F ... (Il n'y a pas de mot de passe) et connectez-vous.
⚠️ Si votre téléphone indique que le réseau n'a pas accès à Internet, confirmez que vous souhaitez maintenir la connexion.
Ouvrez l'application. Si vous voyez un message automatique lors de votre connexion :
Pour configurer la télécommande : Appuyez sur "D'ACCORD" pour le connecter directement à votre réseau Wi-Fi domestique.
Pour une utilisation locale : donner à "Annuler"La caméra apparaîtra comme « En ligne ». Si un message vous invite à modifier le mot de passe, vous pouvez le faire ou ignorer cette étape. Le mot de passe par défaut est : 123456.
Note: En mode local (sans connexion au Wi-Fi domestique), la portée maximale est d'environ 25 mètres.
Étape 4 - Configuration du mode WiFi (télécommande)
Si vous préférez visualiser la caméra depuis n'importe quel endroit situé à l'extérieur de votre domicile, procédez comme suit depuis le menu principal de l'application :
Appuyez sur l'icône des paramètres (engrenage) située à droite du nom de l'appareil photo.
Se connecter « Paramètres Wi-Fi »Sélectionnez votre réseau Wi-Fi domestique et saisissez le mot de passe.
⚠️ N'oubliez pas que le réseau doit être de 2.4 GHz (non compatible avec les réseaux 5 GHz).
L'appareil redémarrera et le La lumière bleue clignotera rapidement. lors de la tentative de connexion. Une fois la connexion établie, le La lumière bleue restera fixe..
Étape 5 - Options d'affichage
Touchez l'icône de l'appareil photo pour accéder au menu en direct. Vous pourrez alors :
Regardez la vidéo en direct.
Utilisez le zoom ou faire pivoter l'orientation de l'image.
Écoutez le son ambiant ou coupez-le.
Activer les alertes pour détection de mouvement.
Vérifiez les fichiers enregistrés sur la carte mémoire.
Étape 6 - Redémarrage et arrêt
Si l'appareil rencontre une erreur de connexion, vous pouvez le réinitialiser :
Branchez le chargeur à la prise de courant.
Insérez une épingle ou un trombone dans le petit trou de réinitialiser (Il se trouve sur le côté, à côté de la LED) et appuyez pendant quelques secondes.
La caméra redémarrera automatiquement.
Pour l'éteindre complètement, il suffit de Débranchez le chargeur Du mur.
Gracias por su compra!
Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à nos produits. Si vous rencontrez des désagréments lors de l'utilisation, nou n'hésitez pas à nous contacter. Dans la majorité des cas, Les incidents sont dus à une mauvaise utilisation et non à un défaut de fabrication., nous serons donc heureux de vous aider à le résoudre rapidement et efficacement.
Problèmes Fréquents
Que dois-je faire si l'appareil ne répond pas ?
Si l'appareil photo se bloque, effectuez une réinitialisation physique en le branchant à une prise secteur. Insérez un trombone ou une épingle dans l'orifice de réinitialisation, selon votre modèle :
Dans le Chargeur pour appareil photo Full HD (sans Wi-Fi)Le bouton est caché derrière la couverture avant.
Dans les modèles WiFi (rectangulaire, carré ou mini)Vous le verrez sur le côté de l'appareil, à côté du voyant LED.
Pourquoi est-ce que je ne peux pas connecter la caméra à mon téléphone ?
- Vérifiez que votre routeur émet un signal correct et que vous essayez de vous connecter à un réseau. 2.4 GHz, car le système n'est pas compatible avec les bandes 5 GHz.
- Vérifiez également que votre mot de passe Wi-Fi est correct. Si le problème persiste, ou si vous avez modifié le mot de passe de votre appareil et que vous ne vous en souvenez plus, réinitialisez-le aux paramètres d'usine.
Pourquoi la vidéo en direct se coupe-t-elle sans cesse ou est-elle lue au ralenti ?
Cela est généralement dû à la stabilité de votre connexion internet. Si votre signal réseau est faible ou lent, nous vous recommandons de réduire la résolution vidéo dans l'application pour améliorer la fluidité.
Pourquoi aucun enregistrement n'apparaît-il sur ma carte mémoire ?
Veuillez confirmer que vous utilisez une carte microSD de Clase 10 et qu'il a déjà été formaté. Veuillez noter qu'après son insertion, le système peut mettre jusqu'à 3 minutes pour le reconnaître et commencer à enregistrer les fichiers.
J'ai oublié mon code d'accès, comment puis-je le récupérer ?
Il n'est pas possible de récupérer un mot de passe personnalisé, mais vous pouvez réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine à l'aide du bouton de réinitialisation. Une fois la réinitialisation effectuée, le mot de passe par défaut sera : 123456.
Sécurité et conformité
Ci-dessous est indiqué informations importantes sur le produit en relation avec le sécurité et conformité qui garantissent une utilisation correcte et sûre du produit.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas et ne stockez pas le produit à proximité d'autres équipements électroniques, car le champ magnétique des équipements électriques adjacents pourrait gravement endommager ou interférer avec le produit. N'utilisez pas ce produit si vous avez des problèmes d'audition, si vous utilisez des appareils auditifs, des stimulateurs cardiaques ou d'autres appareils médicaux électroniques.
® PingaOculto.
Tous droits réservés.
Spécifications du produit:
Nom du modèle : Chargeur de caméra espion Full HD
Numéro de modèle : M2B/Z99/Z99-1/Z99-2
Identifiant du produit : 8445678901231 / 8467890123451 / 8476543210986 / 8487654321093
Puissance électrique : batterie au lithium de 320 mAh
Température de fonctionnement : 0 à 40 ºC
Utilisation du produit
N'exposez pas votre appareil ou votre adaptateur à des liquides. Si votre appareil ou votre adaptateur est mouillé, débranchez soigneusement tous les câbles sans vous mouiller les mains et attendez que l'appareil et l'adaptateur soient complètement secs avant de les rebrancher. N'essayez pas de sécher votre appareil ou votre adaptateur avec une source de chaleur externe, comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Si l’appareil ou l’adaptateur est endommagé, cessez immédiatement de l’utiliser. Utilisez uniquement les accessoires fournis pour alimenter votre appareil. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne touchez pas l’appareil ni les câbles qui y sont connectés pendant un orage. Les câbles et/ou adaptateurs sont conçus pour une utilisation en intérieur uniquement.
Informations légales
PINGOC NOW SL n'est pas responsable de l'utilisation frauduleuse ou erronée du produit en raison d'un manque de compréhension ou de lecture des instructions et précautions. Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé d’une manière contraire aux lois applicables. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter.
Pour les clients de l'UE
Pour la présente, PingaOculto, déclare que le type d'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Conformité FCC
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Aumente la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé sans restrictions dans des conditions d'exposition portables.
Conformité en matière d'exposition aux radiofréquences
Par mesure de protection de la santé, cet appareil respecte les limites d'exposition du grand public aux champs électromagnétiques conformément à la recommandation du conseil 1999/519/CE. Cet appareil peut être placé sur le corps en évitant une utilisation prolongée de celui-ci pendant plus de 5 heures.
Comment recycler correctement votre appareil
L'élimination de certains appareils électroniques est réglementée dans certaines régions. Assurez-vous de respecter les réglementations et lois locales.
Informations supplémentaires sur la sécurité et la conformité
Pour plus d'informations sur la sécurité, le recyclage et la conformité ou d'autres questions importantes liées à votre appareil, n'hésitez pas à nous contacter via l'un des moyens de contact disponibles. Moyens de contact avec : E-mail [email protected], Appel/WhatsApp +34 644 098 320.
Garantie Limitée
Tous les articles de la marque officielle PingaOculto ils ont un Garantie minimale de 2 ans. Cette garantie peut être étendue ou réduite en fonction du pays où la vente a lieu, comme c'est le cas par la loi en Espagne où elle est étendue à 3 ans comme établi par le décret-loi 7/2021 concernant la garantie sur la vente de Biens de consommation. Nous nous réservons le droit de refuser la garantie d'un produit si une utilisation inappropriée ou négligente de la part du client est vérifiée, similaire à celles reflétées dans : https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.
Si vous avez besoin de nous contacter en raison d'une erreur, vous pouvez le faire par email : [email protected] ou par Appel/WhatsApp : +34 644 098 320.