Caméras Espion

Instructions pour l'horloge caméra espion

Merci d'avoir choisi notre produit. Si vous avez besoin d'aide ou avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter. Nous serons heureux de vous aider.

Description

Instructions pour l'horloge caméra espion

La gamme de Horloge caméra espion Il représente l'équilibre parfait entre un accessoire de mode et un puissant outil d'enregistrement discret. Disponible en trois finitions —Métallisé, cuir et sport—, bSous son cadran se cache un objectif haute fidélité capable d'enregistrer des vidéos en résolution Full HD 1080Ppermettant la collecte de preuves visuelles et sonores en toute discrétion.

Son fonctionnement simple permet l'enregistrement vidéo, la prise de photos ou l'enregistrement audio grâce à des boutons intégrés. Tandis que les modèles de Métal et cuir Ils intègrent un système de vision nocturne infrarouge pour les enregistrements en faible luminosité, le modèle Sport Il présente un design dynamique et durable. Avec une mémoire interne de 32 GBCes montres constituent la solution la plus esthétique et la plus efficace pour documenter des événements, protéger votre sécurité personnelle ou mener des enquêtes sans être détecté.

Caractéristiques

  • Variété de styles : Choisissez entre le modèle classique en cuir, l'élégance du métal ou la robustesse du modèle sport.

  • Lentille invisible sur le cadran : Placement stratégique de la caméra pour filmer votre cible sans éveiller les soupçons.

  • Qualité Full HD 1080p : Enregistrement vidéo haute définition garantissant des images nettes, fluides et détaillées.

  • Photographie instantanée : Capturez des images fixes haute résolution rapidement et silencieusement en un seul clic.

  • Enregistrement audio intégré : Microphone haute sensibilité pour enregistrer clairement les conversations et les sons ambiants.

  • 32 Go de stockage inclus : Grande capacité de mémoire interne permettant de stocker des heures de contenu.

  • Commande tactile discrète : Des boutons latéraux dissimulés permettent de contrôler toutes les fonctions sans gestes suspects.

  • Chargement USB : Batterie lithium rechargeable intégrée offrant une autonomie optimisée et une recharge pratique via n'importe quel port USB.

  • Transfert de fichiers facile : Connectez la montre directement à votre ordinateur pour consulter et sauvegarder vos enregistrements comme s'il s'agissait d'une clé USB.

  • Vision nocturne (modèles en métal et en cuir) : Doté de LED infrarouges invisibles pour capturer des images dans des environnements à faible éclairage.

teneur

1 – Montre Caméra Espion Métal / Cuir / Sport

2 – Câble de chargement et de transfert microUSB-USB

Instructions

Étape 1 - Charger l'appareil

Le connecteur de charge est situé dissimulé derrière un protège-filetage qui est conçu pour ressembler à l'un des boutons latéraux.

  1. Dévissez complètement le couvercle pour accéder au port.

  2. Branchez l'horloge à l'alimentation électrique à l'aide du câble fourni.

  3. Vous observerez un Feu rouge fixe pendant que l'appareil est en charge.

  4. Une fois le processus terminé, le voyant rouge s'éteindra.

Avertissement de batterie faible : Si, pendant l'utilisation, un voyant vert clignote lentement et que l'horloge s'éteintIl est nécessaire d'effectuer une charge complète en suivant ces étapes.

Étape 2 - Mise sous tension et contrôle des fonctions

Pour allumer l'horlogeAppuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé. haut pendant 2 secondes. Certains apparaîtront Lumières bleues et vertes fixes.

  • Pour changer de mode, appuyez sur bouton du bas: mode vidéo, mode photo ou mode audio.
  • Pour effectuer une action dans chaque mode, utilisez le bouton du haut: enregistrer des vidéos, prendre des photos, enregistrer du son.

Étape 3 - Enregistrement vidéo

Après quelques secondes d'utilisation, le voyant vert fixe s'éteint, laissant apparaître un lumière bleue fixeCela indique que l'horloge est dans le Mode veille vidéo (mode par défaut).

Depuis ce mode veille (voyant bleu fixe), appuyez brièvement sur le bouton d'enregistrement supérieur :

  1. La LED bleue clignotera 3 fois et s'éteindra, indiquant que l'enregistrement a commencé.
  2. Chaque fichier vidéo est automatiquement enregistré toutes les 5 minutes.
  3. Pour arrêter l'enregistrement et sauvegarder la vidéo, appuyez à nouveau sur le bouton d'enregistrement situé en haut.

Étape 4 - Enregistrement audio

En mode veille vidéo (voyant bleu), appuyez une fois sur bouton de changement de mode inférieur:

  1. allumera un feu vert fixe, indiquant que vous êtes en mode veille audio.

  2. Appuyez sur le bouton d'enregistrement supérieur ; le voyant vert clignotera trois fois puis s'éteindra, indiquant le début de l'enregistrement.

  3. Enfin, appuyez à nouveau sur le bouton du haut.

Étape 5 - Prendre des photos

En mode veille audio (voyant vert), appuyez une fois sur bouton du bas:

  1. Les deux voyants (bleu et vert) resteront allumés.: Mode veille de l'appareil photo actif.

  2. Appuyez sur la commande supérieure pour prendre la photo : les deux indicateurs clignoteront une fois et l’image sera enregistrée automatiquement.

Étape 6 - Détection de mouvement

Vous pouvez activer cette fonction depuis n'importe quel état de veille :

  1. Maintenez le bouton du bas pendant 2 secondes.

  2. Les voyants bleu et vert clignoteront rapidement trois fois puis s'éteindront.

  3. Le système enregistrera des fragments de 60 secondes chaque fois qu'il enregistre une activité.

  4. Pour quitter ce mode, appuyez sur bouton du haut pour revenir au mode veille vidéo standard.

Étape 7 - Redémarrage et arrêt

Si le système se bloque ou ne répond plus :

  • Appuyez simultanément sur les deux boutons latéraux pendant 8 secondes.

⚠️ Veuillez noter que cette action pourrait affecter les fichiers qui n'ont pas été enregistrés correctement. Transférez vos fichiers avant de réinitialiser votre appareil photo.

Pour éteindre l'appareilMaintenez le bouton supérieur enfoncé pendant environ 3 secondes. Le voyant bleu clignotera trois fois, puis l'appareil s'éteindra.

Note: Si le clignotement bleu dure environ 5 secondes avant de s'éteindre, cela signifie que le la mémoire interne est pleine.

Étape 8 - Gestion des fichiers et paramètres de date et d'heure

Connectez la montre à votre PC à l'aide du câble USB. L'ordinateur la reconnaîtra comme un périphérique de stockage. lecteur de disque amovible:

  • Les vidéos enregistrées par le mouvement sont appelées "SOS..." et les normaux comme "VIGNE...".

Pour régler la date et l'heure sur l'horloge :

  1. Ouvrir le fichier TEMPS.txt et modifiez les valeurs en respectant ce format : Año-Mes-Día Hora:Minutos:Segundos-Sello-Resolución-Bucle
    • Timbre: O (afficher la date) / N (masquer).

    • résolution: 1 (1080P), 2 (720P), 3 (VGA).

    • Boucle: T (écraser lorsque le stockage est plein) / F (arrêter lorsque le stockage est plein).

    • exemple: 2024-04-25 12:00:00-Y-1-T

⚠️ Important: Si vous formatez le disque, le fichier TEMPS.txt Il sera supprimé. Vous pouvez le créer manuellement ou le télécharger à partir du lien suivant : TEMPS.txt

Gracias por su compra!

Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à nos produits. Si vous rencontrez des désagréments lors de l'utilisation, nou n'hésitez pas à nous contacter. Dans la majorité des cas, Les incidents sont dus à une mauvaise utilisation et non à un défaut de fabrication., nous serons donc heureux de vous aider à le résoudre rapidement et efficacement.

Des problèmes avec le produit ? Contactez-nous

Problèmes Fréquents

Pourquoi l'horloge ne s'allume-t-elle pas ?

La batterie interne est très probablement complètement déchargée. Nous vous recommandons de connecter l'appareil à un port USB 5 V et d'effectuer une… Pleine charge jusqu'à ce que le voyant rouge s'éteigne.

Si l'horloge Il est stocké depuis longtemps.Le voyant de charge est peut-être allumé. Il a fallu quelques minutes pour qu'il apparaisseLaissez-le connecté et réessayez.

Pourquoi ne réagit-il pas aux actions ?

Ce problème est généralement lié au stockage. Vérifiez que le La mémoire interne n'est pas pleine. Connectez la montre à votre ordinateur ; s’il n’y a plus d’espace disponible, transférez vos fichiers et supprimez-les de l’appareil.

Si l'espace n'est pas le problème, il peut s'agir d'une erreur de lecture. Nous vous conseillons donc de formater la mémoire (au format FAT32) et de reconfigurer le fichier d'horodatage.

Pourquoi mes photos ou vidéos sont-elles floues ?

Comme il s'agit d'un appareil que l'on porte au poignet, il est très fréquent que la lentille se raye ou s'encrasse. empreintes de pas et saletéAvant chaque utilisation, nettoyez délicatement le verre du cadran avec un chiffon en microfibre sec afin de garantir une optique claire et des gravures parfaitement nettes.

La vision nocturne ne s'allume pas, qu'est-ce qui ne va pas ?

Le système infrarouge fonctionne intelligemment : le capteur n’active les LED invisibles que lorsqu’il détecte que la lumière ambiante est présente. insuffisantEn cas de lumière ambiante, la montre enregistrera en mode normal.

Important: N'oubliez pas que la vision nocturne n'est intégrée que dans les modèles Métallique et cuir. La version Sport Elle est spécifiquement conçue pour les enregistrements de jour et les environnements bien éclairés, elle ne possède donc pas cette fonctionnalité.

Comment puis-je savoir si l'ordinateur a correctement reconnu la montre ?

Lorsque vous la connectez à l'aide du câble USB, la montre devrait apparaître sur votre ordinateur comme une lecteur de disque amovible (Semblable à une clé USB). Si elle n'apparaît pas, essayez un autre port USB et assurez-vous d'utiliser le câble fourni. N'oubliez pas de toujours éjecter la clé en toute sécurité depuis le système d'exploitation avant de la déconnecter physiquement afin d'éviter les erreurs de fichiers.

Des problèmes avec le produit ? Contactez-nous

Sécurité et conformité

⚠ LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE, UN DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D'AUTRES DOMMAGES OU BLESSURES.

Ci-dessous est indiqué informations importantes sur le produit en relation avec le sécurité et conformité qui garantissent une utilisation correcte et sûre du produit.

AVERTISSEMENT 

N'utilisez pas et ne stockez pas le produit à proximité d'autres équipements électroniques, car le champ magnétique des équipements électriques adjacents pourrait gravement endommager ou interférer avec le produit. N'utilisez pas ce produit si vous avez des problèmes d'audition, si vous utilisez des appareils auditifs, des stimulateurs cardiaques ou d'autres appareils médicaux électroniques.

PingaOculto-Sécurité-et-Conformité.jpg

® PingaOculto.
Tous droits réservés.

Spécifications du produit:

Nom du modèle : Montre espion sport en métal/cuir

Numéro de modèle : KC10/A8/KC02

Identifiant du produit : 8420371859646 / 8436918203473 / 8449283176502

Puissance électrique : batterie au lithium de 300 mAh

Température de fonctionnement : 0 à 40 ºC

Utilisation du produit 

N'exposez pas votre appareil ou votre adaptateur à des liquides. Si votre appareil ou votre adaptateur est mouillé, débranchez soigneusement tous les câbles sans vous mouiller les mains et attendez que l'appareil et l'adaptateur soient complètement secs avant de les rebrancher. N'essayez pas de sécher votre appareil ou votre adaptateur avec une source de chaleur externe, comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Si l’appareil ou l’adaptateur est endommagé, cessez immédiatement de l’utiliser. Utilisez uniquement les accessoires fournis pour alimenter votre appareil. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne touchez pas l’appareil ni les câbles qui y sont connectés pendant un orage. Les câbles et/ou adaptateurs sont conçus pour une utilisation en intérieur uniquement.

Informations légales 

PINGOC NOW SL n'est pas responsable de l'utilisation frauduleuse ou erronée du produit en raison d'un manque de compréhension ou de lecture des instructions et précautions. Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé d’une manière contraire aux lois applicables. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter.

Pour les clients de l'UE 

Pour la présente, PingaOculto, déclare que le type d'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Conformité FCC

Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
  • Aumente la séparation entre l'équipement et le récepteur.
  • Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé sans restrictions dans des conditions d'exposition portables.

Conformité en matière d'exposition aux radiofréquences 

Par mesure de protection de la santé, cet appareil respecte les limites d'exposition du grand public aux champs électromagnétiques conformément à la recommandation du conseil 1999/519/CE. Cet appareil peut être placé sur le corps en évitant une utilisation prolongée de celui-ci pendant plus de 5 heures.

Comment recycler correctement votre appareil

L'élimination de certains appareils électroniques est réglementée dans certaines régions. Assurez-vous de respecter les réglementations et lois locales.

Informations supplémentaires sur la sécurité et la conformité 

Pour plus d'informations sur la sécurité, le recyclage et la conformité ou d'autres questions importantes liées à votre appareil, n'hésitez pas à nous contacter via l'un des moyens de contact disponibles. Moyens de contact avec : E-mail [email protected], Appel/WhatsApp +34 644 098 320.

Garantie Limitée 

Tous les articles de la marque officielle PingaOculto ils ont un Garantie minimale de 2 ans. Cette garantie peut être étendue ou réduite en fonction du pays où la vente a lieu, comme c'est le cas par la loi en Espagne où elle est étendue à 3 ans comme établi par le décret-loi 7/2021 concernant la garantie sur la vente de Biens de consommation. Nous nous réservons le droit de refuser la garantie d'un produit si une utilisation inappropriée ou négligente de la part du client est vérifiée, similaire à celles reflétées dans : https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.

Si vous avez besoin de nous contacter en raison d'une erreur, vous pouvez le faire par email : [email protected] ou par Appel/WhatsApp : +34 644 098 320.